Libro de notas

Libro de notas ha dejado de publicar nuevos contenidos.
En portada se mostrarán, en orden aleatorio, 40 artículos de su archivo.
Edición LdN

Participios díscolos.

Miguel A. Román - Román Paladino

Hasta hace no demasiados años, “imprimir” era un verbo de muy escasa conjugación fuera del entorno profesional que rodea a la prensa de Gutenberg. Mas la entrada de la informática en nuestra vida común ha traído consigo súbitas novedades del lenguaje y entre ellas la necesidad de saber si el documento ha sido al fin imprimido o impreso. La cosa, según algunos, no está clara. He observado oficinas donde dos bandos lingüísticamente opuestos abren las hostilidades por tan relevante tema.

Pues bien, procederé a arbitrar: ambos tienen razón. En la mayor... [artículo completo]

2006 | Lengua | Comentarios [3]

El diccionario anacrónico, androcéntrico, inútil.

Miguel A. Román - Román Paladino

Si la sociedad está cambiando apresuradamente, el idioma le sigue a cierta distancia y el Diccionario de la Academia se queda aún más retrasado, este último corre el riesgo de convertirse en un tocho anacrónico, inútil y poco interesante.

[artículo completo]
2012 | Lengua | Comentarios [3]

Números y letras

Miguel A. Román - Román Paladino

Si ha tenido usted alguna vez un quebradero de cabeza con el uso del punto decimal frente a la coma en la configuración de su sistema informático, al menos se confortará sabiendo que es una víctima más de un complot internacional histórico.

[artículo completo]
2012 | Lengua | Comentarios [2]

La ignorancia de la osadía

Carmen Castro - Y por qué no

Me asombra cada vez que alguna de esas personas que escribe y publica tantos libros pierde el control y muestra con total esplendor la misoginia contenida que le corroe. Y más aún cuando, carentes de recursos por la ira que les invade, se convierten en juntaletras de oficio que exhiben sus títulos para impresionar y aparentar que están en posesión de la verdad. No puedo evitarlo, esa actitud me recuerda al “porque lo digo yo y no se hable más”.

Esto viene a cuento de lo que me ha... [artículo completo]

2006 | Lengua | Comentarios [11]

Patadas al Diccionario (I)

Miguel A. Román - Román Paladino

Dar “patadas al diccionario” se entiende coloquialmente como utilizar palabras que “no existen”. Pero en este caso me voy a permitir la osadía de darle un par de patadas argumentales al Diccionario de la Lengua: Parte I: No están todas las que son

[artículo completo]
2010 | Lengua | Comentarios [3]

Dudas imperativas

Miguel A. Román - Román Paladino

El modo imperativo es un saco de sorpresas. Para empezar, puede que ni exista.

[artículo completo]
2009 | Lengua | Comentarios [8]

Feliz año 2007

Miguel A. Román - Román Paladino

Me encuentro en estos días desplazado al hogar de mis ancestros, pleno de afectos familiares, recuerdos infantiles y rancias tradiciones navideñas, pero carente de la tecnología que me permitiera dejaros, como cada mes, las prendas lingüistas que caracterizan a esta humilde columna.

Aprovecharé, sin embargo, esta furtiva escapada de mi retiro para desear a todos los lectores de LdN, a todos sus colaboradores y, muy especialmente, al equipo redactor, que durante el 2007 (y siguientes) gocéis de no peor salud y moderada pero suficiente felicidad.

Y que yo lo vea.

2006 | Lengua | Comentarios

Por las siglas de las siglas

Miguel A. Román - Román Paladino

Que las siglas nos rodean es algo patente. No hace falta que se mueva de donde me está leyendo para comprobarlo. ¿Está usted navegando la WWW a través de ADSL? ¿Tiene su PC un DVD o un CD-ROM? ¿Tiene la TV sintonizando la UHF o ya se ha apuntado a la TDT? ¿Trabaja para una pyme o bien estudia [artículo completo]

2006 | Lengua | Comentarios [5]

Desmadre (ortográfico) en la Universidad

Miguel A. Román - Román Paladino

«Prescindo de cómo se redacta o cómo se acentúa, batallas virtualmente perdidas; pero baste decir que en un curso universitario de Lengua Española un 60 por 100 de mis alumnos tuvo faltas de ortografía en el primer examen parcial.»

[artículo completo]
2013 | Lengua | Comentarios [5]

Ahora, sin la A

Elisabeth Falomir Archambault - Traduttore, traditore

Siendo miembro del Oulipo, movimiento literario inaugurado por Raymond Queneau en los sesenta, no es de extrañar que Georges Perec considerara las restricciones formales autoimpuestas como un potente estimulante para la imaginación. En 1969 escribió una novela de intriga de casi trescientas páginas, que tituló La disparition, y eligió concebirla como un lipograma: en el texto no aparece ni una sola vez la vocal «E».

[artículo completo]
2013 | Lengua | Comentarios

Los puntos sobre las íes

Miguel A. Román - Román Paladino

Dejemos de lado, por un día, la gramática ortodoxa, y rebusquemos en cajones menos frecuentados del conocimiento del idioma hispano. Veremos algunas curiosidades y anécdotas de las letras, esos garabatos absolutamente arbitrarios con los que intentamos representar gráficamente la torsiones de nuestro músculo lingual, y comenzamos con una pregunta simple pero intrigante: ¿por qué ponemos un punto sobre la letra i?

[artículo completo]
2009 | Lengua | Comentarios [8]

Y cien.

Miguel A. Román - Román Paladino

No creo en las casualidades. Así que no puede ser casualidad que este sea el artículo centésimo de esta etapa de Román Paladino.

[artículo completo]
2013 | Lengua | Comentarios [2]

Moscas en la lengua

Miguel A. Román - Román Paladino

¿Qué sacro consistorio o qué senado
le negará a la Mosca franca entrada?
¿Qué grave audiencia? ¿Qué supremo estrado?

[artículo completo]
2013 | Lengua | Comentarios [1]

El descanso del intérprete

Elisabeth Falomir Archambault - Traduttore, traditore

Releo estos días Corazón tan blanco y subrayo mucho, entresaco frases y párrafos enteros. La novela puede leerse como una fábula sobre la dificultad intrínseca de la comprensión humana o la complejidad del lenguaje, sobre las relaciones paterno-filiales, sobre el amor y su mudanza. Pero hoy me propongo leerla como, entre otras cosas, una reflexión radical y acertada del oficio de traductor.

[artículo completo]
2013 | Lengua | Comentarios

Con acento propio

Miguel A. Román - Román Paladino

La gramática, como ciencia que estudia la comunicación entre humanos a través de la lengua, agrupa a una serie de disciplinas que ilumina este conocimiento bajo distintos primas: sintaxis, etimología, morfología, etcétera. Cada rama aporta pues una visión parcial del conjunto para, entre todas aunadas, describirnos en detalle los elementos arquitectónicos de la catedral del idioma, tal vez la más sorprendente destreza de la mente humana.

Y podría deducirse que, si la realidad fuese una y absoluta, las facetas ensamblarían perfectamente para ofrecernos un poliedro cerrado sin fisuras.

Pero… hay dos... [artículo completo]

2007 | Lengua | Comentarios [7]

Coñazo (Palabrotas II)

Miguel A. Román - Román Paladino

Tenía un servidor de ustedes esta página mensual medio montada, segunda parte dedicada a una aproximación gramatical a las zafiedades del castellano, cuando un encumbrado personaje político va y dice en privado –o eso creía él- la palabra “coñazo”. “Coñazo”, repite, esta vez en público, una miembro del punto opuesto del semicírculo político para afearle su conducta. “Coñazo”, entona casi al unísono el corifeo periodístico para dar veraz información al ciudadano.

[artículo completo]
2008 | Lengua | Comentarios [9]

Glifos Mayas, Signos, Símbolos, Arquetipos y Dinosaurios

Daniel Medvedov - Polimecánica educativa

Llegué a Miami hace unos tres años, luego de vivir en Barcelona, donde he sido profesor municipal de Tai Chi, en los Gimnasios Olympics de Vall d’Hebron y Guinardó. Recibí la famosa visa O 1, “for aliens with extraodinary ability in the sciences, arts, education, etc.”, pomposamente traducido así: “para forasteros (sic) con habilidades extraordinarias en las ciencias, artes, educación, etc.”. Mis “capacidades extraordinarioas” solían ser en el campo de la cultura maya, y la categoría que me tocó fué la de ‘experto maya”. Cuando en la aduana de Miami... [artículo completo]

2007 | Lengua | Comentarios [16]

Relaciones de pareja (y II): Revueltos pero no juntos.

Miguel A. Román - Román Paladino

Si, como vimos en la anterior entrega, la relación marital no legalizada es prolífica en la generación de eufemismos y sentidos encubiertos, imagínense la extramarital. Repasemos algo del léxico que los hispanohablantes nos hemos dado para estos casos.

[artículo completo]
2011 | Lengua | Comentarios

Con una tilde de más

Miguel A. Román - Román Paladino

Como viene siendo tradicional, permítanme emplear la columna de este día de los Santos Inocentes para traer a esta picota virtual algunos de los cotidianos desmanes que se le hacen al idioma, particularmente desde la prensa tecleada.

[artículo completo]
2012 | Lengua | Comentarios [2]

Redundancias

Miguel A. Román - Román Paladino

Con cierta condescendencia debo admitir que, dentro de las patologías del lenguaje, la redundancia no es más que un simple resfriado, no más molesto (¡ni menos!) que la tos que asalta a los asistentes a un concierto sinfónico. Yo confieso ser un impenitente redundista de los que suben arriba o salen afuera (donde también picaron alguna vez Quevedo, Galdós o Matute).

[artículo completo]
2008 | Lengua | Comentarios [8]

Un irregular algo irregular

Miguel A. Román - Román Paladino

¿Qué pasó para que de pronto andaran como yuntas, para arriba y para abajo? , leía yo en un párrafo de La ciudad y los perros, obra (tal vez la mejor) del último Nobel literario, ese que aposenta su trasero sobre el sillón L de la Academia.

[artículo completo]
2011 | Lengua | Comentarios [2]

El informe Bosque

Miguel A. Román - Román Paladino

Aun estando de acuerdo con bastantes de los planteamientos del documento, tengo que discrepar de la mayor parte de los argumentos esgrimidos, de la retórica empleada y del talante general que rezuma todo el texto.

[artículo completo]
2012 | Lengua | Comentarios [3]

Azia una nueba ortografía del kasteyano

Miguel A. Román - Román Paladino

Si keremos komunikar nos por eskrito unos kon otros, si keremos leer y eskribir, emos de azeptar todos el someter nos a una normatiba komún, a una ortografía. Kualkier ortografía, por mala ke sea, es preferible a la ausenzia de norma komún, pues la komunidad del kódigo es una kondizion inpreszindible de la komunikazion. Pero el ke nezesitemos una ortografía no signifika ke la aktualmente bixente sea la únika posible ni la mexor.

[artículo completo]
2009 | Lengua | Comentarios [10]

La maldición de Babel

Miguel A. Román - Román Paladino

Dicen que un pueblo que ignora su historia está condenado a repetirla. ¿Qué sucede entonces cuando la historia es común a todos los pueblos?

Hay una historia, tal vez una leyenda, cuya más conocida versión figura en la Biblia: la historia de la torre de Babel y el origen de la diversidad de las lenguas. Según se narra en el Génesis 11,1-9 los hombres, que compartían un único lenguaje, emprendieron la tarea de elevar una construcción hasta los cielos. Por alguna razón Yahvé se lo tomó como una provocación y urdió... [artículo completo]

2006 | Lengua | Comentarios

Réquiem por un punto y coma

Miguel A. Román - Román Paladino

El universo de las palabras sería un caos, y no un cosmos, sin los pequeños artefactos que representan los signos de puntuación. Cuando nuestros ancestros comenzaron a construir la escritura como plasmación física del pensamiento humano, toparon con una piedra de difícil instrumentación: trasladar a símbolos la prosodia, la cadencia con que las palabras gotean y el ritmo que producen sobre el oído virtual del lector.

Entre los infinitos mecanismos posibles, algunas lenguas optaron por una solución bastante parca: señalizar poco más que pausas y silencios, dejando al intérprete la... [artículo completo]

2006 | Lengua | Comentarios [35]

Mezcolanzas en positivo

Miguel A. Román - Román Paladino

El idioma es patrimonio de sus hablantes, una herencia cultural cuya importancia va más allá de la simple función comunicativa: es una materia representativa del pensamiento colectivo, de la peculiar forma de conceptualizar el universo desde el punto de vista diverso de cada comunidad. Dicho sin tanta alharaca: cada pueblo habla como piensa.

Esto, dicho tan sobriamente, podría parecer exagerado, pero lo ilustraré con algunos ejemplos. Uno de ellos, anécdota únicamente, es el dicho atribuido a Napoleón “imposible no es francés”, que intenta reflejar la resolución que el general esperaba... [artículo completo]

2007 | Lengua | Comentarios

La vaca que traducía los títulos de películas

Elisabeth Falomir Archambault - Traduttore, traditore

Periodo estival: tiempo de ocupaciones frívolas y contemplativas, siestas, apartamentos en la playa y cines de verano. Para no desentonar con el estado de ánimo ocioso generalizado, proponemos un brevísimo repaso a algunas de las traducciones más llamativas de títulos de películas. Eso sí: no prometemos exhaustividad. Al fin y al cabo, también de este lado huele ya a vacaciones.

[artículo completo]
2012 | Lengua | Comentarios [4]

Gerundios sin -g

Miguel A. Román - Román Paladino

Campin, parquin, pirsin, petin, son las propuestas de la Real Academia Española para algunos de los anglicismos de gerundio que entran en la casa del español. Pero ¿es realmente necesaria esa reconversión? Tal vez no.

[artículo completo]
2011 | Lengua | Comentarios [5]

Nueva miscelánea de errores

Miguel A. Román - Román Paladino

Como otros años por estas fechas finales del calendario, elijo como vértebras de esta columna un grupo heterogéneo de usos impropios del lenguaje que, por su simpleza, no dan para rellenar los párrafos mínimos que los editores de LdN me exigen.

[artículo completo]
2011 | Lengua | Comentarios [7]

La caída de Qatar

Miguel A. Román - Román Paladino

“Qatar” era, hasta hace un mes, la “grafía recomendada para el nombre de este emirato”, según la doctrina universal de las academias hispanas, expresada tal cual en el Diccionario Panhispánico de Dudas, edición de 2005. ¿Qué ha pasado para que en solo cinco años (un suspiro en la cronología de un idioma) se haya dado tan drástico vuelco en la opinión de los académicos de toda el área hispanohablante?

[artículo completo]
2010 | Lengua | Comentarios [3]

La lengua para quien la habla

Miguel A. Román - Román Paladino

Que el “pueblo llano” reaccione ante las decisiones académicas de poner o quitar grafema como si se subieran los impuestos o se declarara la ley marcial, colma mi capacidad de asombro. Al parecer realmente piensan que es importante (adelanto: no lo es) y que las mudanzas propuestas son profundas (aclaro: no lo son).

[artículo completo]
2010 | Lengua | Comentarios [3]

Escrito para ser libre

Miguel A. Román - Román Paladino

Tal vez el sueño democrático de la libertad de expresión esté hoy mucho más cerca de su materialización en espíritu (¡y letra!) con la no menos anhelable “libertad de difusión”. Y ello gracias a esta red de redes donde ahora mismo se me lee. Con enorme simplicidad de recursos materiales y mínimo quebranto monetario, cualquier ciudadano del occidente desarrollado –y aun de otros enclaves menos favorecidos tecnológica y económicamente– está en disposición de poner por escrito sus ideas, hechos, esperanzas y sentimientos y verterlos a la palestra [1] electrónica en... [artículo completo]

2005 | Libertad-de-expresion | Comentarios [1]

Los dictados de don José

Jose Antonio del Valle - Los anales perdidos

El Parvulito
Hace poco, a raíz de las famosas declaraciones de nuestro querido expresidente y ahora empleado de Rupert Murdoch sobre el perdón que el Islam no pedía a los españoles por habernos tenido invadidos ocho siglos, me dio por pensar en todas esas cosas que nos metieron en la cabeza de pequeñitos y de las que luego resulta tan difícil librarse (para unos más que para otros) por mucho que la experiencia y la vida te vayan demostrando que son muchas veces... [artículo completo]

2006 | Lengua | Comentarios [3]

Resumen léxico de una década

Miguel A. Román - Román Paladino

Se acaba, además del año, la década de los 00 (supongo que se dirá así); por lo que aprovecho para echar un vistazo atrás y valorar si nuestro idioma es el mismo que era en 1999. Me temo que no, y puedo probarlo.

[artículo completo]
2009 | Lengua | Comentarios [3]

Impromptu en LE mayor

Miguel A. Román - Román Paladino

El forense estudia minuciosamente el cadáver que da pie a un nuevo episodio del serial policíaco:

– Que haya tanto moho sugiere que le quemaron hace unos días.
– ¿Le…?
– He medido la pelvis… Es un varón.

Un paso por delante de la acción, supuse que el policía respondería sagazmente: En tal caso, debieras haber dicho “lo quemaron”. Pero no, el policía asume el leísmo como un efímero insecto al que se espanta con un simple manotazo y continúa con su tarea detectivesca.

El leísmo es prácticamente un catarro lingüístico, una... [artículo completo]

2007 | Lengua | Comentarios [9]

Porque lo digo yo, que soy tu padre II

Arístides Segarra - Estilo familiar

Como le adelanté la semana pasada, amable lector, expongo y comento aquí los dos ejemplos que anuncié, modelos que enuncian leyes básicas del comportamiento tribal. No lo llamaré fascismo-leninismo para no desviar demasiado la atención del fondo del asunto, y, porque a pesar de los evidentes puntos de conexión (que podemos resumir, sólo a nivel teórico, en la confusión entre el Volksgeist, la voluntad popular y la política), los gobernantes españoles a que me referiré carecen de marco teórico (i.e. ideológico) más allá del mantenimiento de su estatus gubernativo.

La zafia... [artículo completo]

2004 | Educación | Comentarios

Crimen y Castigo

Miguel A. Román - Román Paladino

El televisivo detective forense barre el escenario del crimen con el haz de luz de su linterna (me gustaría saber por qué sencillamente no encienden la luz); de pronto repara en algo minúsculo, lo recoge con sus pinzas y lo “embolsa” mientras le ordena a su ayudante: “guarda esta evidencia: parece un cabello humano”.

Dudo de que el policía científico haya encontrado alguna vez un cabello porcino, equino o bovino, pues si bien todos los mamíferos tenemos nuestra piel cubierta de pelo, sólo los humanos tenemos cabellos, ya que éste es... [artículo completo]

2006 | Lengua | Comentarios

Habemus gramaticam

Miguel A. Román - Román Paladino

“que siempre la lengua fue compañera del imperio; y de tal manera lo siguió, que junta mente començaron, crecieron y florecieron, y después junta fue la caída de entrambos”.

Con esta reflexión sobre la relación entre el idioma y los pueblos de la antigüedad, iniciaba Antonio de Nebrija, en 1492, su dedicatoria a Isabel I, prólogo a la primera gramática de la lengua castellana, que fuese además la primera en su género de la edad moderna.

Y mal podía el lebrijano adivinar que la lengua que él diseccionó por vez primera, vendría... [artículo completo]

2007 | Lengua | Comentarios [5]

Con tildes a porfía

Miguel A. Román - Román Paladino

Dos años hace ya que vio la luz la Ortografía de la lengua española parida por la Real Academia y la Asociación de Academias de la lengua española. Y constato que son aún legión los hispanoescribientes que ignoran que a los pronombres demostrativos (este, ese, aquel y sus plurales y femeninos) y al adverbio “solo” se les ha absuelto de tilde.

[artículo completo]
2012 | Lengua | Comentarios [15]

Dante en nuestros descarrilamientos

Marcos Taracido - Textos del cuervo

Doré
Al dejarlo atrás y tratar de rearmar lo que acababa de ver un adjetivo se impuso para describirlo: dantesco: nada original, y aunque mi aversión a los lugares comunes evitó que lo verbalizase, en los días siguientes fueron multitud los periodistas que lo utilizaron. Y eso es lo que me sorprendió: la mejor palabra para describir un accidente ferroviario es una derivada del nombre de un autor medieval cuya obra esencial era un descenso a los infiernos.

[artículo completo]
2013 | Lengua | Comentarios [1]
Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal
Publicidad: