Libro de notas

Edición LdN
Y por qué no por Carmen Castro

Carmen Castro es parte de la comunidad Librodenotas y editora singenerodedudas, bitácora especializada en temas de género y democracia. Y por qué no dejó de actualizarse en mayo del 2006.

La ignorancia de la osadía

Me asombra cada vez que alguna de esas personas que escribe y publica tantos libros pierde el control y muestra con total esplendor la misoginia contenida que le corroe. Y más aún cuando, carentes de recursos por la ira que les invade, se convierten en juntaletras de oficio que exhiben sus títulos para impresionar y aparentar que están en posesión de la verdad. No puedo evitarlo, esa actitud me recuerda al “porque lo digo yo y no se hable más”.

Esto viene a cuento de lo que me ha provocado la lectura de este artículo de Pérez Reverte a propósito de la RAE y el sexismo en el uso del lenguaje que pretendía evitar la Junta de Andalucía. Alguien debería explicarle a APR que lo que mantiene viva una lengua no es la tradición ni historia de la Academia sino la capacidad de adaptación a la evolución social y que la resistencia continua de la RAE a reflejar la incorporación de las mujeres de la vida privada a la vida pública desprende un rancio tufillo difícilmente soportable en este siglo. Demasiado alcanfor.

Sostiene APR que la lengua española no es algo que se improvise o se cambie en cuatro años, sino tras un largo proceso cultural cuajado durante siglos; y yo, osada de mí, me pregunto cómo habrá sido posible que la RAE haya aceptado la transgresión de una norma gramatical para representar la incorporación de algunos hombres a un sector como el de la costura y la moda, históricamente desempeñado por mujeres; la construcción excepcional y uso de la palabra modisto como masculino de la palabra modista se pasa por la costura del forro la norma de la propia RAE de que las palabras que acaban en el sufijo –ista (paisajista, urbanista, juerguista, periodista, etc.) no tienen carga de género gramatical sino que adquieren ésta por el artículo que las acompaña. Quizás es que se nos ha ocultado una parte de la historia y esta adaptación gramatical obedece a la necesidad de sacar del ostracismo una realidad social emergente. Ni con esas cuela; lo que queda claro es que la vetusta academia recoge la puritita esencia del sistema androcéntrico y en base a éste no sólo fuerza la marca de género gramatical sino que incorpora también la asimetría jerárquica en el valor de uso; es de conocimiento popular que un modisto es un hombre que fundamentalmente hace alta costura y una modista podría ser una costurera de barrio.

Probablemente para el señor APR yo también sea una “imbécil analfabeta” porque me resultan inaceptables la resistencia y los excesivos tecnicismos utilizados por los guardianes de la lengua para no consentir que el uso de la lengua hispana refleje la gran revolución social del siglo XX y su desarrollo en este siglo.

Carmen Castro | 05 de abril de 2006

Comentarios

  1. erre
    2006-04-06 02:23

    No soy un experto en lengua, eso para empezar.

    No puedo evitar discrepar con la autora de este artículo.

    Puede caer mejor o peor Pérez Reverte, pero tiene más razón que un santo. El uso de “diputadas y diputados, ciudadanos y ciudadanas, vascas y vascos” es una horterada como la copa de un pino, por mucho que lo digan los políticos.

  2. Alfredo Herrera Patiño
    2006-04-06 03:07

    Cuatro cosas.

    Primera: La lengua española, desde Homero, Séneca o Ben Cuzmán hasta Cela y Delibes, pasando por Berceo, Cervantes, Quevedo o Valle Inclán, no es algo que se improvise o se cambie en cuatro años…, dice APR.

    Sorprende que Homero usara el español tan sin saberlo y que Séneca lo hiciera de etimológica manera, imagino. Y más que la lengua española naciera antes que Epaña y antes incluso de que existiera. Vaya filología.

    Segunda: La RAE, concertada con otras veintiuna academias hermanas, es una institución independiente, nobilísima y respetada en todo el mundo: gestiona y mantiene viva, eficaz y común, una lengua extraordinaria, culta, hablada por cuatrocientos millones de personas, sostiene APR.

    La academia no mantiene vida más que su propia existencia burocrática, somos todos los hablantes, todos esos cuatrocientos millones, quienes mantenemos ahora viva la lengua. La Academia sistematiza, no gestiona, y consigna, registra, nada más. El uso define el significado. Lástima que no lo haya entendido Pérez Reverte.

    Tercero. Precisamente el problema es que el masculino engloba la colectividad, y bien señala Carmen, la misma academia se puso nerviosa ante los modistas. Huelga decir, quienes hablamos encontraremos la solución, no la Academia.

    Cuarto. Una certeza. La silla de don Manuel Álvar sigue vacante…

  3. Los vascos y las bascas
    2006-04-06 06:33

    Eso, eso, ya basta de monsergas y que la Academia admita de una vez oculisto, dentisto, anestesisto e hispanisto. No vaya a ser que yo también me ponga nervioso y opte por la violencia de género. De género tonto, claro está.

    Los vascos y las bascas

  4. Un modista
    2006-04-06 06:42

    ¿Qué tal como título “la osadía de la ignorancia”? Porque eso de “la ignorancia de la osadía” puede que te parezca que mola más, pero no sé muy bien qué tiene que ver con lo que cuentas, Carmen.

  5. Catalasplanas
    2007-05-27 12:40

    Se ve que te ha dolido la noble y precisa argumentación de APR para definir la estulticia feminista aplicada a las letras desde las instituciones políticas ocupadas por osadas ignorantes. Lo del retruécano seguramente es el recurso del la incompetencia aplicado en una disertación alejada e incoherente respecto al fondo de la cuestión: la mera ibcecilidad de distinguir entre imbécilos e imbécilas. Se te ve el plumero y has dicho muy bien: ignorancia, pero supina.

  6. La Laurito
    2008-02-04 15:00

    Me queraon algunas custiones para entenderos…
    Que es la RAE? quien es Prez Reverte y no entendi que culpa tienen las modistas en este lio.

    LAurito

  7. joseluis
    2008-02-04 18:16

    O arreglar lo de “economisto” que sufro mucho cuando me toca. Pero oigan, ese Pérez Reverte ¿no desbarra cuantiosamente en los frecuentes casos de ponérsenos nacionalista (español, por supuesto)? Que sus menciones a Homero, Séneca e incluso Berceo ¡¡¡son burriales!!! (c).

    A La Laurito : RAE es Real Academia Española, de impropio nombre porque debería llamarse “de lengua española” o castellana, ya puestos; como si una hipotética Real Academia de Veterinarios de Cáceres no fuera tan real, tan academia y tan española como la RAE), Pérez Reverte, don Arturo, es un buen escritor excepto excepciones y muy dado a emitir tacos y culebras; y en cuanto al lío de los modistos o modistas, pues el problema es cómo llamarles cuando son de género (sexo, quedaría más propio) masculino; la discusión todavía no ha llegado al caso de ser de un tercer sexo, o ulteriores; y ni digamos a hilar con preferencias sexuales en tal profesión u otras. Saludos.

  8. Álex
    2008-02-04 18:26

    El sexismo a veces lo tenemos dentro nosotros mismos cuando nos da por sacar temas inútiles como estos (lo de inútiles lo digo en un sentido puramente práctico).

    A mí me esneñaron a hablar, leer y escribir y no se me ocurrió que tal cosa fuera machista hasta bien entrada (o casi salida) mi adolescencia. A mí no se me ocurrió que para el plural, cuando había ambos géneros representados, “se usase el masculino”. Siempre pensé que estaba el “masculino singular”, “femenino singular”, “femenino plural”, “masculino plural” y “plural genérico” y ocurría que para estos dos casos la palabra, que no el concepto, era la misma. Como “pero” es una conjunción y a la vez un tipo de manzano y el fruto del mismo.

    Será que mi mente, educada fuera del sexismo, habrá aprendido a ver las cosas dentro de esos valores y habría organizado los conceptos de manera acorde.

  9. Francisco
    2008-02-04 23:56

    Perez Reverte se afirma como el Taliban de las Letras Peninsulares.

    Denosta contra todo.

    Ahora les toco a las Esposas Desesperadas de Andalucia; es decir a aquellas feminas que quieren ser esposas pero todavia no tienen candidato para marido. Asi que se vuelven feministas.

    Normal.

    Lo notable es el entusiasmo y el celo con el que Perez Reverte esta usando la camiseta de la RAE ahora que ya pertenece al plantel.

    Es algo asi como el Pujol de la RAE y tambien suda la camiseta.

    Enhorabuena.

    Con algunos asegunes:

    Ni Homero, ni Seneca, ni Plinio el Viejo hablaban espanol. Aqui Reverte se asemeja a aquel senador de uashinton que declaro en sesion plena que “si el ingles fue bueno para Cristo; tambien es bueno para nosotros”.

    Tambien se pronuncia contra la improvisacion en la RAE, donde ningun imbecil (su palabra consentida) analfabeto tiene nada que decir. Aqui Arturo El Furioso se asemeja a Seco, el de la RAE, el hijo, Manuel, el que denegaba la posibilidad que se dijera “alunizar” porque cada vez que alguien aterrizara (aterrizar en el sentido de tocar suelo, decia) en algun planeta la RAE tendria que trabajar arduamente para aprobar neologismos con el nombre incorporado de algun planeta. No. Horror. Terror y Pavor. La RAE no puede ponerse a improvisar a tontas y a locas. Digase “aterrizar en la luna”.

    Posteriormente, ante la presion de las academias de America, lo cambio la RAE.

    A propo, Reverte, “livido”, que empleamos usualmente como “palido”, la RAE, el DRAE y Francisco lo tienen como “amoratado”. Que hacemos?.

    Saludos.

  10. Álex
    2008-02-05 11:45

    lívido, da.
    (Del lat. livĭdus).
    1. adj. amoratado.
    2. adj. Intensamente pálido.

    “Un poco” contradictorio sí que es, sí.

    En cuanto a lo de “alunizar”, cierto es que no sé qué trabajo costaba aceptarlo, como de hecho se hizo, porque se extendió el término. Aunque comprendo la lógica de un principio: “Aterrizar” no se refiere a posarse en el suelo de la Tierra, sino posarse en tierra. El término se refiere al medio, tal y como amerizar es posarse en el agua.

    Pero sí, la pega de algunos RAElianos (jo, jo) es que a veces son demasiado talibanes y otras veces permiten cosas escandalosas.

  11. joseluis
    2008-02-05 13:34

    Y también : “alunizar” se dice de lanzar un coche contra una luna (cristalera) de un establecimiento a calle, con intención de daño o posterior robo.

    Parece especialidad de muy minoritarios grupos de una respetable aunque turbulenta minoría étnica europea que oh desdicha, han llegado a nuestro rincón peninsular para delinquir, no todos sino meramente los malos dellos (vaya tontería potíticamente correcta he puesto).

    (Alex : tu alusión “RAElianos” es brillante)


Librería LdN


LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal