Libro de notas

Edición LdN
Rarezas musicales por Francisco Serradilla

Visitaremos aquí, cada día cinco, intérpretes extravagantes, versiones poco ortodoxas, extrañas herramientas tecnológicas para crear o descrear la música. Quizá también recordemos a viejas joyas olvidadas. Estas rarezas se ilustrarán con videos provenientes de youtube, dejando en ellos la carga de la prueba de futuras demandas de la SGAE. No esperen encontrar aquí música de moda: está estrictamente prohibida. Francisco Serradilla también escribe Computación creativa y otros sueños.

¡Versiones!

Un fenómeno típico en música es el del versionado. Desde que el mundo es mundo, los músicos aficionados han tocado y cantado temas de otros autores, y los músicos profesionales han reinterpretado piezas musicales a su aire o adaptándolas a otro estilo, a menudo muy diferente del original. Naturalmente el tema da para muchos post, y seguramente continuaremos éste con otros, pero por algo se empieza. Vamos a ver hoy algunas reinterpretaciones enormemente originales por este motivo: están replanteadas en un estilo muy lejano de su estilo original.

La primera de ellas es un tango escrito en 1927 por César Fleipe Verdani, musicado por Julio César Sanders y popularizado por Carlos Gardel; estamos hablando de Adios muchachos. Lo que he descubierto recientemente es que este tango fue versionado en jazz, nada menos que por el mismísimo Louis Armstrong, en aire de swing, con una letra en inglés escrita por Dorcas Cochran que nada tiene que ver con el original. El tema en inglés se denomina I get ideas.


Louis Armstrong interpreta “I get ideas”

Como también hay versiones de las versiones, el tema de Armstrong ha sido también versionado. Entre los muchos covers que podemos encontrar de él (en el mundo anglosajón se denomina cover a una versión hecha por un aficionado) me ha llamado la atención una realizada por ukelele y voz:


Danielle Ate versiona en ukelele el tema “I get ideas”

Si aún buscamos más, la versión de Danielle Ate todavía es versionada por otros…

Otra versión sorprendente nace de la Gnossienne número 1 del maravilloso Eric Satie, al que algún día traeremos a Rarezas en sus versiones originales. Pareciera imposible poner letra y cantar una obra de Satie, pero Javier Ruibal fue capaz de escribir una meritoria versión, a la que llamó “La flor de Estambul”. Si ya la interpreta acompañado por la mismísima Martirio, la peculiaridad está asegurada (no se pierdan la microafinación de Martirio al final).


Martirio y Javier Ruibal interpretan “La flor de Estambul”, basada en la Gnossienne número 1 de Eric Satie

No podemos olvidar el fenómeno de la remezcla. Todos hemos oído la canción de moda de este verano. Partiendo del tema de Renato Carosone “Tu vuo fa l’americano”, algo así como “Te las das de americano”. El grupo australiano Yolanda B Cool modificó la velocidad y manipuló el audio cortando y pegando para obtener un tema que llegó a ser número uno en ventas en diversos países. Pero ¿conocen el tema original?


Renato Carosone y su banda interpretan “Tu Vuò Fa’ L’Americano” en la película Toto’, Peppino e Le Fanatiche (1956)

Curiosamente este tema volvió a aparecer versionado en “El talento de Mr. Ripley”, y aún antes cantado por Sofia Loren en “Capri (I started in Naples es su título en inglés)”.

Pero el ingenio de la red no acaba aquí. Alguien ha tomado también este divertido fragmento de Casosone y ha aplicado técnicas de corta y pega para adaptarlo a la versión musical modificada. Terminamos el artículo de hoy con la remezcla video-musical de Tu vou fa l’americano, música que seguro que están hastiados de oír, pero hay que reconocer que el video tiene su gracia.


“We no speak americano”. Remezcla de Yolanda B Cool (música) y Pink Louder (video)

Francisco Serradilla | 05 de octubre de 2010

Comentarios

  1. Miguel A. Román
    2010-10-05 12:21

    Aparte de “su gracia”, el vídeo tiene “un curro enorme”.

    Del tema de Carosone he escuchado ya tantas versiones que la última que hemos “padecido” solo me ha sorprendido porque llega 10 años tarde para la moda “remix”.

    Échale un vistazo a estas:
    Akhenaton
    The Brian Setzer Orchestra
    S.Loren

  2. Paco
    2010-10-05 13:26

    Gracias por el comentario, Miguel. La de Sofía Loren ya se citaba en el artículo. La de Setzer es espectacular, y la de Akhenaton, en fin, un poco… repetitiva :-(

  3. Juanma
    2010-10-05 18:34

    Por mi parte, reconozco que la versión que ha hecho David Guetta del “Mi carro” de Manolo Escobar es brillante, todo lo que debería haber sido la de Yolanda B Cool:

    http://www.youtube.com/watch?v=-THIbwrFrCQ

  4. Paco
    2010-10-06 14:50

    Bueno, os voy a confesar que realmente mi remezcla favorita de todos los tiempos es esta. Creo que el tipo que la ha hecho es un absoluto genio.


Textos anteriores

-
Armónicas [05/11/13]
-
La neo-copla [05/10/13]
-
Rompiendo barreras [05/09/13]
-
Pequeños maestros [05/07/13]
-
Teclados raros [05/06/13]
-
Versiones horrendas [05/03/13]
-
-
La Toldería [05/11/12]
-
Serrat nostálgico [05/10/12]

Ver todos

Librería LdN


LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal