Libro de notas

Recomendaciones LdN

Reflexión (i)lusa

Bueno, pues a pesar de su brevedad (ya saben que aquí somos muy sesudos) les dejo con Otis B. Driftwood y su Reflexión (i)lusa una reflexioncita (por lo pequeña) muy acertada a raíz del distinto modo de etiquetar un producto en español y en portugués.

«Como casi todo el mundo, tengo en casa un paquete de algodón en el cuarto de baño. Creo que lo compré en el Alcampo hace ya bastante tiempo. Y, como suelen venir a veces, trae un sistema de apertura/cierre de tipo “zip” (a falta de otra definición mejor).
Dado que la fábrica produce para toda la Iberia, tanto las indicaciones como los datos de fabricación aparecen en español y portugués… con una sutil diferencia: en castellano dice cierre fácil y en portugués dice abertura fácil. Una interesante oposición.»

Marcos Taracido | 17/07/2009 | Artículos | Lengua

Librería LdN


LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal