Libro de notas

Edición LdN
Textos del cuervo por Marcos Taracido

TdC es un diario de lecturas, un viaje semanal por la cultura. Marcos Taracido es editor de Libro de notas. Escribió también las columnas El entomólogo, Jácaras y mogigangas y Leve historia del mundo [Libro en papel y pdf]. Ha publicado también el cómic Tratado del miedo. La cita es los jueves.

Alicia o el espejo de la literatura infantil

¿Es la literatura infantil un reducto para la libertad creativa y la innovación? [1] En primer lugar, visitar la sección infantil de las librerías es un gozo para la vista, una orgía de colores, ilustraciones y auténticas maravillas de desplegables, tan ingeniosos como llamativos; en segundo lugar, la riqueza de los contenidos, donde la variedad es inmensa e incluso en estos tiempos es fácil encontrar propuestas que escapan al paternalismo y la corrección política de las últimas décadas. Y es que el género infantil es joven y quizás sea ese el motivo, como le ocurre al cómic, de que todavía escape a la regulación y el canon. La literatura para niños es un fenómeno de la modernidad, y como industria y fenómeno comercial tiene pocas décadas de vida. Antes no había libros para niños, o al menos no exclusivamente para niños, y el éxito que tuvieran estaba siempre supeditado a la aprobación de los adultos, no como obras aptas para infantes, sino como obras aptas, sin adjetivos. Alicia en el país de las maravillas es un buen ejemplo. Hoy es un clásico, y su influencia en la cultura occidental cruza todas las artes y todas las épocas, y hay decenas de edicionas modernas que dejan constancia de su actualidad. Y sigue siendo un libro de lector de edad indefinida. ¿Tiene algún sentido una nueva edición?

Pues sí, si su factura es tan hermosa como la que acaba de publicar Nórdica Libros. Todo está cuidado con esmero, desde la estética retro de sus tapas hasta los contrastes de colores en la tipografía o la calidad del papel. Pero sin duda su apuesta es doble: se opta, por un lado, por la traducción de Humpty Dumpty (ya publicada por Mondadori con anterioridad) que rehuye la obsesión por la fidelidad al texto original en favor de una lectura más amable para su supuesto lector ideal, buscando rimas y juegos de palabras comprensibles para nosotros; por otro lado, las ilustraciones de Marta Gómez-Pintado, que con un deje (buscado) a los dibujos de John Tenniel de la primera edición de 1865, hacen del sepia, de la dulzura de las formas y de un equilibrio entre el dibujo infantil y el adulto, su apuesta.

Otro ejemplo de alianza hermosa entre pasado y presente es la edición que Ekaré hace de El contador de cuentos, de Saki, con ilustraciones de Alba Marina Rivera, un ejemplo de esa libertad de formato de la que goza la literatura infantil, corte apaisado con una funda que simula ser un tren. Y además, la historia de Saki es todo un ejemplo para las versiones edulcoradas y poco respetuosas con la inteligencia de los niños: un viajero asiste irritado a la incapacidad de una tía por controlar a sus sobrinos en el vagón; ella intenta contarles cuentos ejemplares una y otra vez, y los niños no los soportan: entonces el señor toma las riendas y les cuenta uno con el que no parpadean, uno brutal y divertido que espanta a la mujer pero entusiasma a los niños.

_______________
[1] Hablo del mundo editorial tradicional; quizás sobre la matización, pero habrá que empezar a hacerla.

Marcos Taracido | 22 de octubre de 2009

Comentarios

  1. candi
    2009-10-23 03:43

    Tomo buena nota de El contador de cuentos y de esta nueva edición de Alicia de Nórdica libros

    Tengo Alicia en el país de las maravillas, con unas ilustraciones espantosas… Las del vídeo que acompaña la reseña que nos ofreces son mucho mejores, adaptadas al presente. Pero cómo olvidar a John Tenniel:

    http://es.wikipedia.org/wiki/Las_aventuras_de_Alicia_en_el_pa%C3%ADs_de_las_maravillas#Cap.C3.ADtulo_I:_El_descenso_por_la_madriguera

    Supongo que conocerás Alicia anotada:

    http://es.wikipedia.org/wiki/Alicia_Anotada

    Y El maravilloso viaje de Nils Holgersson, de Selma Lagerlöff, por el que obtuvo el Premio Nobel de literatura en 1909. Texto, en inglés y las preciosas ilustraciones originales:
    http://digital.library.upenn.edu/women/lagerlof/nils/nils.html#II

    Gracias, Marcos.

    Saludos.

    (Últimamente las meigas, xanas y demás habitantes del bosque me impiden la entrada en LDN. Para este pequeño comentario, más de una hora…)



LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal