José Antonio Millán escribe sobre la enciclopedia medieval de
Francesc Eiximenis y en concreto sobre su reivindicación de la lectura: “Los consejos y admoniciones del franciscano se orientan (como era normal en la época) a la educación de los príncipes y nobles, pero también a la incipiente burguesía mercantil. Se recomienda, por ejemplo, el estudio de la gramática porque hacía posible «hablar con los extraños en su tierra y fuera de aquella” sin necesidad de intérprete. Y recomienda aprender “las lenguas que tienen alrededor», es decir, y para la corona de Aragón, el aragonés, el castellano, el francés y el italiano.
Es en este contexto de viajes, relaciones y comercio en el que hay que contemplar la postura de Eiximenis sobre la lectura. Frente a quienes consideraban que las mujeres no tenían por qué saber leer, el gerundense presenta un argumento doble: «No impidas jamás a tu mujer que sepa leer y escribir, por la razones siguientes. La primera es que, si quiere ser mala, no dejará de serlo por no saber leer y escribir. Después, porque la hembra que sabe eso es de mucho mayor valor que si no lo sabe» (porque podrá enseñar a los criados, o podrá ejercer de secretaria de su marido).
Aunque quizás la principal razón de no prohibir las letras a una mujer sea ésta: «La hembra está inclinada a querer con fuerza aquello que el hombre le prohibe». Porque de hecho, a pesar de sus posturas avanzadas, Eiximenis no puede quedar al margen de la fuerte corriente misógina medieval, como se ve en uno de sus capítulos: «De qué maneras el hombre puede humillar la malicia y audacia y altivez de su mujer».”
Reivindicación medieval de la palabra.
2006-02-18 17:12 Cuando recomienda el estudio de la gramática, supongo que se refiere a la gramática de la “lingua franca” medieval que era el latín o el griego. El equivalente actual sería el inglés técnico-comercial, más que nada por precisar.