Pierre Justo analiza las ediciones de los tebeos de TIntin en China como un síntoma del estado enfermizo de las autoridades comunistas: “Los 90 se inician con la resaca de los acontecimientos de Tiananmen y, como consecuencia, son menos propicios a la publicación de obras occidentales, por muy saludables y morales que sean. Por tanto, Tintín desaparece de las librerías, para reaparecer deprisa y corriendo en varias ciudades. En Nanchang (Jiangxi), Hergé no reconocería a su personaje: cubiertas inéditas, historias simplificadas, viñetas eliminadas, otras añadidas, personajes mal dibujados, traducciones incoherentes… (por ejemplo, Dupeng y Tangmusen o Dubang y Tomusen para los policías Hernández y Fernández). Se editan varios álbumes, pero ni el Tíbet ni El loto azul. En Shanghai, por el contrario, lo que apasiona a los lectores es una versión de El loto azul titulada Tintín en el viejo Shanghai. Una obra de propaganda que presenta a Tintín como un agente secreto belga que llega para para ayudar a sus amigos chinos a librarse de los malvados japoneses. Tintín convertido en héroe de la resistencia antinipona representa un giro adulador con respecto a la historia. Curiosamente, los autores reconstruyen una aventura totalmente distinta de la original, alterando el orden de las viñetas; un ejercicio de estilo muy difícil, pero de resultados sorprendentes. China occidental acoge a Tintín en Xian, en un loto azul que supera la realidad.”
Las desventuras de Tintín en China.
2005-12-01 14:41 Y Tintin es muy “saludable y moral”? Venderle al mundo la patraña del bondadoso occidental civilizado, dispuesto a ayudar a negros, amarillos y demas razas inferiores contra los malos que ellos mismos no pueden combatir no es precisamente algo muy moral, especialmente viniendo de los belgas. O ya se les olvidaron las atrocidades cometidas en el Congo?
2005-12-02 01:37 No, Tintín quizá no sea saludable ni moral, pero el espectáculo de esos chinos pasándose por el arco del triunfo obras ajenas, pirateadas o manipuladas al por mayor, todavía menos …
(PD : las matanzas del Congo exBelga, ni las únicas con víctimas blancas o negras, ni mayores que las recientes de los grandes lagos, no creo que vengan mucho a cuento).
2005-12-02 15:43 Claro que vienen a cuento….Tintin es simplemente propaganda disfrazada de entretenimiento. Que un belga lo haya creado con el fin de perpetuar el mito del “hombre blanco civilizador” mientras su patria cometía atrocidades es una clara muestra de hipocresía.
Y lo de las “obras ajenas manipuladas” no me parece tan grave como el saqueo indiscriminado que cometieron los modelos que inspiraron a Tintin. La piratería me parece algo muy benigno comparado con el robo a la fuerza.
2005-12-02 18:18 Si te pones a buscar interpretaciones subyacentes, laterales o contextuales, pues sí, llevas razón, sólo que las atrocidades belgas en el Congo fueron muy anteriores (por demás que no solo fueron saqueos sino muy especialmente, genocidio).
Y más posteriores que la creación de Tintín y la encantadora Castafiore, el robo que en China se hace en materia de propiedad intelectual, caso de los dibujos de Tintín y tantas cosas.
Vamos, que son tres eslabones independientes. Pero si quieres más, los encontrarás sin problema. Pero claro, eso dispersa el análisis.
2005-12-03 11:59 Dos puntos de vista sobre Tintin, aparecidos hace ya algún tiempo en La Página Definitiva:
http://www.lapaginadefinitiva.com/cultura/comic/tintin.htm
Saludos.
2005-12-05 12:07 En la “edición pirata” señores, no hay robo alguno. Es una obra derivada de otra cuyo autor , que gozaba de un monopolio estatal temporal sobre la explotación de sus creaciones, está muerto.
Por hipertrofias de la ley ese privilegio perdurará, a favor de sus herederos, hasta los setenta años de su muerte.
Saltarse tal privilegio de los descendientes para crear una obra derivada puede llamarse como se quiera, pero desde luego no es un robo. Y sí, a mi me parece gratificante. Más que un Warhol, por ejemplo. Más que “El Quijote de Avellaneda” inspirado por Lope de Vega
2005-12-05 15:00 Un robo de personajes, un robo de situaciones, un robo de argumentos. Cómo se atreve DeUgarte a negar los robos????? Más. Quejarse de los 70 (o menos) años que tiene el autor o sus herederos de conservar de la propiedad de su obra, es cinismo galopante. Si DeUgarte tiene un piso, unas acciones, una empresa, o una finca, un Greco, los tendrá por toda la eternidad. Pero, ah! propiedad intelectual? Limitada a 50 años, en promedio. Vamos, cuánta tontería.
2005-12-05 16:09 joseluis, primero te pido por favor que procures no descalificar, es innecesario. En segundo lugar, creo que te equivocas: si tienes un piso en propiedad, es tuyo hasta que te mueres; si escribiste un libro, los derechos para tus herederos caducan a los 75 años de haber muerto. No opino, constato.
Saludos.
2005-12-05 17:23 De nuevo te equivocas. Si tengo un piso, es mío hasta que fallezco, sí. Pero dispongo de su propiedad, más claro: se lo doy, vg., en herencia, a quien me viene en gana. Nada que ver con robo (uno de tantos) que se hace con los creadores, con Tintín y con cualquiera, que por el simple paso del tiempo se queda su propiedad en nada. Y en cuanto a los 75 años, en nuevo error caes: son 50 0 75 según países, y cero, incluso, en otros. Saludos, y no defendais tanto vuestro “derecho” a avalanzaros como buitres sobre la propiedad ajena. No es más que la variable ley, variablemente aplicada. Y para terminar, tú llamas “obra derivada” a lo que yo llamo colocación en otra estantería o lugar, de la obra robada. Sin más.