Libro de notas

Recomendaciones LdN

Traductor universal

Yo apenas leo traducciones, sobre todo en poesía. Soy absolutamente escéptico sobre la posibilidad de traspasar con cierto sentido un poema de un idioma a otro. Miguel Esquirol habla de los traductores universales de lenguas y de lo lejos que estamos de conseguir algo con lo que los humanos llevamos siglos soñando: “Hace tiempo escuché una teoría (olvidé el libro, y quizás la teoría) que decía que la existencia de un traductor universal invalidaría la existencia de dios. Su in-abarcabilidad estaba dada de tal manera que si se daba el caso de un elemento que la comprendiera, como sería un traductor universal, demostraría por paradoja que dios no existe. Bueno, teorías hay para todos los gustos.” Traductor universal.
Marcos Taracido | 12/04/2004 | Artículos | Lengua

Librería LdN


LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal