De cómo la utilización —y difusión por parte de los Medios— de un lenguaje eufemístico y parcial ayuda a disfrazar la realidad, en concreto la del conflicto palestino-israelí: Disfrazar la realidad de la agresión, por Hasan Abu Nimah.
«l cambio de una terminología precisa por la adopción de fórmulas engañosas ha sido bastante sistemática y deliberada —una manera de cambiar las percepciones de lo que es verdaderamente el conflicto en Palestina y cómo puede solucionarse.
Con el paso del tiempo, los resultados esperados por quienes impusieron ese lenguaje se lograron en gran medida. Grandes sectores de la población mundial se han distanciado de los atributos reales del conflicto, y también lo han hecho muchos árabes, especialmente los jóvenes.
La adopción de terminología importada, a menudo elaborada en Israel y difundida por influyentes medios de comunicación occidentales, funcionarios y grupos de reflexión, y también por algunos sectores árabes y medios de comunicación bajo su influencia, ha contribuido sustancialmente a permitir que tales engaños echen raíces.»