Libro de notas

Recomendaciones LdN

Lingüistas en el estrado

No creo que en España ningún estudiante de Filología imagine su futuro como perito en un juicio, comprobando si el modo lingüístico del acusado es cubano, antillano o del Perú. Pero todo llegará, porque Luis Silva-Villar ve decenas de aplicaciones para los sabios de la lengua en los tribunales norteamericanos: Lingüistas en el estrado: “De especial interés en nuestro país es la identificación de individuos a partir de su origen geográfico, étnico o social. Se podrían añadir asimismo los casos en que se testifica si una determinada declaración salió de las características lingüísticas de un hablante nacido en Estados Unidos, o en el extranjero, o la confirmación profesional de posibles múltiples interpretaciones, a lo que habría que añadir el impacto de la neutralidad de la interpretación lingüística en el jurado; esto es, si la interpretación fue tendenciosa.”
Marcos Taracido | 08/10/2002 | Artículos | Lengua

Librería LdN


LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal