Libro de notas

Recomendaciones LdN

Baltasar Gracián en alemán

¿Se imaginan ustedes El Criticón de Baltasar Gracián en alemán? Yo no, pero es que yo no creo en la traducción más allá de un folleto informativo o, en el mejor de los casos, en una creación del traductor. J. Rafael Fernández Arias habla de la publicación en alemania de Das Kritikon, de la recepción de su pensamiento y de las dificultades de la traducción de una obra que ni siquiera está escrita en español. Baltasar Gracián en alemán.
Marcos Taracido | 28/07/2002 | Artículos | Literatura

Comentarios

  1. J.J. C.
    2002-07-28 20:41 Sí, y Der Quijote.
  2. Juan
    2002-07-28 20:52 Mejor queda en Alemán Fortunata und Jacinta.

Librería LdN


LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal