¿Se imaginan ustedes
El Criticón de Baltasar Gracián en alemán? Yo no, pero es que yo no creo en la traducción más allá de un folleto informativo o, en el mejor de los casos, en una creación del traductor. J. Rafael Fernández Arias habla de la publicación en alemania de
Das Kritikon, de la recepción de su pensamiento y de las dificultades de la traducción de una obra que ni siquiera está escrita en español.
Baltasar Gracián en alemán.
2002-07-28 20:41 Sí, y Der Quijote.
2002-07-28 20:52 Mejor queda en Alemán Fortunata und Jacinta.