Últimas palabras es una recolección de las frases (míticas o reales, casi siempre verídicas) que sellaron la vida de personajes históricos y recopiladas por María Dubón. Les dejo algunas de mis favoritas: “«Muero como una rata envenenada en su madriguera». Jonathan Swift.
«Tengo en la boca el sabor de la muerte. Siento algo que no es de este mundo». Wolfgang Amadeus Mozart.
«¡Que baje el telón, la farsa terminó!» François Rabelais.
«Fracasé». Jean-Paul Sartre.
«Ahora me iré a dormir. Buenas noches». Lord Byron.”
2007-05-14 00:58
A mí me gusta la que dicen que dijo el gramático Dominique Bouhours: Estoy a punto de morir, o bien: me estoy muriendo, que ambos giros son usuales.
2007-05-14 14:13
Je vais ou je vas mourir, l’un et l’autre se dit ou se disent
Mal podríamos traducirlo sin aludir a la discusión sobre el uso de vais/vas en la formación del futuro próximo del francés.
Pero, me arriesgaré, digamos que sería algo como “yo voy o me voy a morir, que de una u otra forma se dice o dicen”.