Libro de notas

Recomendaciones LdN

La influencia mutua entre lenguas: anglicismos, hispanismos y otros préstamos

Anna Maria D’Amore nos dice en La influencia mutua entre lenguas: anglicismos, hispanismos y otros préstamos que la actual primacía del inglés es firme y será duradera, que antes pasó lo mismo con otras lenguas y que, además, los préstamos e influencias no son tan unidireccionales como se piensa.

«Sin embargo, así es la vida. La lengua, aspecto fundamental de la realidad y de la esencia humana, no puede ser la excepción. La historia de la humanidad está repleta de invasiones, guerras y migraciones; de conquistadores, colonizados y desplazados. Todo eso que experimentamos, aunado con el contacto e intercambio comercial y cultural entre naciones, impacta en la forma en la que vivimos y en cómo hablamos. Este artículo pretende describir el proceso histórico de la inevitabilidad de la incorporación de préstamos lingüísticos en el inglés y el español, demostrando su influencia mutua, y el impacto que han sufrido por, y ejercido sobre, otras lenguas.»

Marcos Taracido | 14/03/2009 | Artículos | Lengua

Comentarios

  1. Francisco
    2009-03-15 01:30

    Sumamente interesante este articulo.


Librería LdN


LdN en Twiter

Publicidad

Publicidad

Libro de Notas no se responsabiliza de las opiniones vertidas por sus colaboradores.
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons
Desarrollado con TextPattern | Suscripción XML: RSS - Atom | ISSN: 1699-8766
Diseño: Óscar Villán || Programación: Juanjo Navarro
Otros proyectos de LdN: Pequeño LdN || Artes poéticas || Retórica || Librería
Aviso legal